详情
日语明白了和直走怎么说写?わかった 明白了
会话:(場面:地図を見る) ひりん 曽:碑林はどこですか。/碑林在哪里? とお そばの人:ここからは這いです。/有点远。 曽:たいへんね。どうしようかな。 /啊!我該怎么办啊? ちずみ そばの人:とりあえずこの地因を見てくださし%そこです。/先看地图再说。在这。 おも 曽:はい、ちょっとわかると凡います。 どうも。/好。有点明白了.谢谢!
まっすぐいきます 直走
会话:(场面:交差点) だいがんとうい ’:すみません。大履塔へ行きたいんゼすが。 ノ打扰了.我想去大雁塔. hたレみちおし 警察:私が繊を歓えます。ノ我来給你指路. いつあたみどま 警察:まっすぐ行って究き当りを右へ曲がってください。 /沿着這条路一直往前走,走到头右拐,就到了. 曽:わかりました。どうも。/知道了.謝謝!