发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
总算领会法语趣味表达有哪些呢分享给你们
总算领会法语趣味表达有哪些呢分享给你们

总算领会法语趣味表达有哪些呢分享给你们

作者:qxsi   2021-11-25 09:16:01  点击:21

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

  下面小编整理了一些法语趣味表达,一来觉得有趣,意在积累,二来平时感觉自己对于这方面的地道表达很欠缺,所以可以拓宽一点知识面。下面我们一起来看一看吧。
  nager entre deux eaux
  周旋于双方之间,撇清自身
  se débrouiller pour ne pas s’engager et prendre parti.
  pêcher en eau trouble
  浑水摸鱼
  il passera beaucoup d'eau sous le ponts
  (那时候桥下都不知道淌过多少水了)届时将时移事易。
  c'est dans longtemps, et d'ici là, il peut se passer toutes sortes de choses.
  prendre l'eau
  渗水
  Quand il pleut, les chaussures prennent parfois l'eau.
  Quand un bateau prend l'eau, c'est qu'il a un trou dans la coque(蛋壳、船体).
  ce n'est pas la mer à boire
  小事(又不是要把海水喝干)
  ce n'est pas grand-chose à faire, ce n'est pas très difficile. En tout cas, c'est moins difficile à boire la mer !
  à grande eau
  水开到大
  à fond, en n'épargnan pas l'eau.
  Je tourne le robinet à grande eau.我把水头水开到大。
  se jeter à l'eau
  突然做决定,硬着头皮上
  se décider tout d'un coup à faire ce qu'on doit faire et qui fait peur : par exemple, dire sa poésie devant la classe ou dire à quelqu'un qu'on veut être son ami.
  se noyer dans un verre d'eau
  (在一杯水中溺水)为区区小事迷失
  se perdre dans un rien, c'est comme si on réussissait à se noyer dans un endroit où il n'y a pas assez d'eau pour le faire.
  c'est mon baptême de l'air
  这是我一次坐飞机
  le baptême (宗教)洗礼
  c'est la première fois que je prends l'avion.
  c'est mon baptême de feu. 一次经历战火洗礼,一次参战。
  libre comme l'air
  自由自在
  tout à fait libre
  brasser l'air
  (乱搅空气)说的多却无效率
  faire beaucoup de bruits, parler beaucoup sans être très efficace.
  quel bon vent vous amène ?
  什么风把您吹来了?
  c'est une parole accueillante pour demander à quelqu'un la raison de sa visite.
  laisser passer l'averse
  “让暴风雨来得更猛烈吧?”
  attendre le mauvais humeur de quelqu'un ou le mauvais moment soit passé : cela ira mieux après.
  avoir le vent en poupe
  一帆风顺
  la poupe船尾 : la poupe d'un navire, c'est l'arrière.
  être dans les nuages
  神游
  rêver, être distrait, ne pas faire attention à ce qu'il y a autour.
  en coup de vent
  快得像一阵风
  très rapidement
  le vent tourne
  风向变了,局势变了
  lès choses changent.
  avoir eu vent de qch
  听见了风声
  en avoir entendu parler, l'avoir appris.
  parler de la pluie et du beau temps
  什么都说,侃天侃地
  parler de tout et du rien
  faire la pluie et le beau temps
  呼风唤雨,叱咤风云
  être tout puissant, décider de tout.
  ne pas être né de la dernière pluie
  (经历过了大风大浪)并不天真无知
  ne pas être na?f, on avu bien d'autres avant, on adéjà essuyé plusieurs orages !
  contre vents et marées
  尽管困难重重
  malgré tous les obstacles, toutes les difficultés.
  rester de glace
  无动于衷
  rester insensible
  prendre la température
  感受一下心态,体察氛围
  sentir l'atmosphère d'un groupe, voir dans quel état d'esprit sont les personnes qui en font partie.
  en un clair
  闪电般迅速
  très vite, aussi vite que l'éclair.
  avoir un coup de foudre
  一见钟情
  tomber brusquement amoureux
  fondre comme neige au soleil
  消失地特别快
  dispara?tre très vite.
  il y a de l'orage dans l'air
  风雨欲来,气氛紧张,一触即发
  l'ambiance est tendue, on est prêt de se disputer, on dit que l'ambiance est électrique.
  jeter / lancer des éclairs
  怒气冲冲地看着
  regarder d'un air furieux
  la fureur 盛怒
  être furieux contre qn
  foudroyer du regard
  montrer sa colère en faisant les gros yeux, comme si les yeux pouvaient lancer des clairs.
  faire la boule de neige
  滚雪球,事态越累积越大
  se répandre, se propager

相关分类