发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
终于知晓日语歌曲翻译阅读欣赏
终于知晓日语歌曲翻译阅读欣赏

终于知晓日语歌曲翻译阅读欣赏

作者:qxsi   2021-11-25 09:22:01  点击:34

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

  今天小编给大家带来了一首日语歌曲,希望可以给大家带来舒适与快乐,祝大家的日语水平越来越好,生活愉快,万事顺意。
  風(かぜ)は オフショア 光(ひかり)の嵐(あらし)
  凉息 离开海岸 卷起光的暴风雨
  だけど 二人(ふたり)は黙(だま)る
  然而 地上二人 却沉默不语
  濡(ぬ)れた サンダル 浜辺(はまべ)に置(お)いて
  濡湿的拖鞋摆放在沙滩附近
  一人(ひとり)波打(なみう)ち際(ぎわ)
  我独自一人 于岸边伫立
  Who are you?Who are you?
  少(すこ)しだけ距離(きょり)を感(かん)じている
  总觉得有着些许距离
  一(ひと)つ夏(なつ)が 過(す)ぎる度(たび)に
  每每度过一个夏季
  さみしさを 知(し)って行(い)く
  便会重拾寂寞 踽踽独行
  意外(いがい)なほど 冷(つめ)たい波(なみ)
  意外地 海浪是这般寒冷
  私一人(わたしひとり)秋(あき)ね
  而我又将孤独一人领略秋意
  『僕(ぼく)の 事(こと)など
  「请将我的事情
  忘(わす)れろ』(」)なんて
  全部忘记」什么的
  とても 言(い)えないあなた
  是你 怎么也说不出口的话语
  だから 余計(よけい)に 悲(かな)しくなるの
  正是因此才让我的悲伤加剧
  優(やさ)しさにさよなら
  只得于温柔中 道别而去
  Please, take mePlease,take me
  もう一度(いちど)夏(なつ)へ連(つ)れて行(い)って
  再一次 带着我进入夏季
  青(あお)い海(うみ)と 砕(くだ)ける波(なみ)
  破碎的浪花与苍蓝的海景
  心(こころ)まで奪(うば)われて
  将我心魂 彻底夺去
  生(い)きてる事(こと)感(かん)じていた
  得以深深感受 自己正在活下去
  二人(ふたり)だけの夏(なつ)よ
  那便是只属于二人的夏季
  海(うみ)へ続(つづ)いてく
  陡坡朝着海的那边
  急(きゅう)な坂道(さかみち)から
  遥远地延伸而去
  あなたが今(いま)
  现今的你
  鳴(な)らすクラクション
  正于其上将警笛高鸣
  腕(うで)かかえ見送(みおく)るの
  我却只能抱着胳膊目送你远去
  意外(いがい)なほど 冷(つめ)たい波(なみ)
  意外地 海浪是这般寒冷
  私一人(わたしひとり)秋(あき)ね
  而我又将孤独一人 领略秋意

相关分类