发布者认证信息(营业执照和身份证)未完善,请登录后完善信息登录
通知关于贸易合作的商务英语
通知关于贸易合作的商务英语

通知关于贸易合作的商务英语

作者:qxsi   2022-06-21 21:48:03  点击:20

勤学思教育网
未认证 谨防假冒!

详情

  关于贸易合作的商务英语-佛山美联英语
  在进行日常生活英语口语的学习中,我们可以从网上下载的听、说、读、写的英语材料来进行学习。通过用生动的形象,真实的画面,优美动人的语言和音乐,刺激学习的兴趣和求知欲。而多学多练,进行英语口语的练习必不可少,佛山美联英语小编为大家整理一些生活英语口语对话,希望大家可以从中获得需要的知识,本篇为您整理贸易合作的商务英语对话。
  经典对话背一背   He called the poorest nations into the multilateral trading system and to bring more. technical cooperation.   他把贫穷的国家纳入了多边贸易体系,并加强了技术合作。   On the other hand,there are countries,particularly developed nations,that fear for theirsecurity,that are afraid of what opening the doors to cheaper products might do to their ownhome industries.   另一方面,一些国家,特别是发达国家,担心他们的安全,担心廉价商品的涌入会影响本国工业。   He stated that the economic situation of many developing countries had not improved as muchas had been expected,and that our thinking had changed.   他提到发展中国家的经济状况没有像预期那样得到改善,但是我们的思维已经发生了变化。   Many people now realize that the liberalization of financial and trade relations has to hemanaged in a way that also guarantees stability.   很多人现在意识到金融和贸易关系的自由化必须在稳定的前提下操作。   You see,the least developed countries,are largely dependent on a small number of exportproducts.   你知道,不发达国家在很大程度上依赖于其为数不多的出口产品。   Moore regards political stability as being it,he says,there'll be noinvolvement.   摩尔认为政治稳定是基本的因素,没有它,就谈不上介不介入的问题。   There needs to he better income distribution,within Countries as well as among countries.   不论是国内还是国外,收人应该得到更好的分配。   He also said that technical assistance was a must and that there could never he enough of it.   他还说,必须要有充足的技术支持,这一点永远都不嫌多。   Tariffs are still too high,and one of the other problems is that these sectors,particularlyagriculture,are not doing too well,even in the developed nations,so there may well beassistance to changing the rules.   关税还是太高,另一个问题就是这些领域,特别是农业发展得并不是很好,甚至在发达国家也不例外,所以很可能需要一些帮助来改变这些规则。   In the textile sector there, is often a lot of talk about free trade and protectionism.   在纺织行业,经常有很多人谈论自由贸易和保护主义。
  模仿对话练一练   A: We are very pleased to have received your fax proposal to joinhands with us in producing Vitamin C in China .   B: The lower cost and the line quality of your products actuallyprompted this decision of my firm.   A: What type of joint venture do you have in mindB: We'd like an equity joint venture. Each of the two firms willinvest a certain portion of the capital and share profits or losses in proportion withour respective contributions. Are there any regulations on the foreign proportion of investment ?   A : Our Joint Venture Law provides that the lowest foreign investment proportion shall be 25% ,but there isn't an upper limit. What percentage do you intend to investB : Doesn't the Chinese side always want to hold a bigger portion ?   A : Not always. But , it is so in this case. Because our capital contribution will include the useof land, the existing workshops and a new building in addition to production equipment ,water, electricity and technology.   B : We'd like to contribute 25%-45% of the total capital , including production equipment andtesting instruments.   A : I agree in principle to the rough proportion of capital contribution .
  佛山美联英语老师译文:   A:我们很高兴收到你方的传真,建议同我们合资在中国生产维生素C。   B:你们的产品质量好、成本低促使我们公司做出这一决定。   A:你们考虑建立哪种类型的合资企业?   B:我们希望建立股份制式合资经营企业。双方公司各投入一定份额的资金,并按投资比例分享收益,分担亏损。你们对于外国投资比例有什么规定?   A:我国合资经营企业法规定:外国投资比例一般不低于25%,但未规定上限。贵方准备投资的比例是多少?   B:中国方是否愿意占较大的比例?   A:并不一定总要这样。但是对这个项目确是如此。这是因为我方投资将包括使用土地、现有车间和新的厂房,此外还包括生产设备、水电和技术。   B:我们愿意投入资本总额的25%一45%,其中包括生产设备和检测仪器。   A:我原则上同意这个投资的大致比例。   以上就是佛山美联英语小编为您整理关于贸易合作的商务英语对话,商务美联英语常年开设商务英语,成人英语,英语口语等课程,欢迎大家进入商务美联英语首页进行详细了解与咨询。
相关分类